Drama Korea yang Terinspirasi dari Serial Barat
Dunia hiburan kini semakin dinamis, dengan berbagai judul tayangan baru yang terus muncul dan menarik perhatian penonton. Di tengah persaingan ini, banyak negara berlomba-lomba untuk menciptakan tayangan berkualitas yang bisa menjangkau audiens global. Salah satu cara yang digunakan adalah dengan mengadaptasi serial populer dari luar negeri, termasuk di dalamnya drama Korea. Proses adaptasi ini tidak hanya mempertahankan premis utama, tetapi juga memberikan sentuhan sosial dan budaya lokal agar lebih relatable bagi penonton.
Berikut adalah tiga drama Korea populer yang ternyata merupakan hasil adaptasi dari serial Barat:
1. Money Heist: Korea – Joint Economic Korea (2022)
Pemeran:
– Yoo Ji-Tae
– Kim Yun-Jin
– Park Hae-Soo
Rilisan:
– Netflix
Total episode:
– 6
Durasi:
– ± 60-78 menit/episode
“Money Heist: Korea – Joint Economic Korea” merupakan adaptasi dari serial Spanyol yang sama, “La Casa De Papel (Money Heist)” yang dirilis pada tahun 2017. Meskipun ceritanya mirip dengan versi aslinya, drama ini memiliki sentuhan khas Korea yang membuatnya lebih unik. Profesor (Yoo Ji-Tae) merencanakan operasi pencurian besar-besaran dengan bantuan delapan anggota tim yang menggunakan nama-nama kota sebagai identitas samaran mereka.
Dalam versi Korea, kisah ini disesuaikan dengan konteks geopolitik Korea, seperti kerja sama ekonomi antara Korea Selatan dan Korea Utara. Wilayah operasi perampokan berada di zona ekonomi bersama, yang menjadi detail informasi dalam judul serial “Joint Economic Area”. Isu-isu politik dan konflik ideologi turut menjadi bagian dari alur cerita.
2. The World of the Married (2020)
Pemeran:
– Kim Hee-Ae
– Park Hae-Joon
– Han So-Hee
Rilisan:
– JTBC
Total episode:
– 16
Durasi:
– ± 75-92 menit/episode
“The World of the Married” merupakan adaptasi dari serial Inggris “Doctor Foster” (2015). Ceritanya mengangkat tema perselingkuhan yang dilakukan oleh suami terhadap istri. Ji Sun-Woo (Kim Hee-Ae), seorang dokter, dikhianati oleh suaminya dan teman-temannya. Dengan balas dendam, ia melakukan langkah-langkah elegan untuk menghadapi kekecewaan tersebut.
Versi Korea menawarkan konflik yang lebih kompleks dengan keterlibatan karakter pendukung yang lebih kuat. Isu-isu seperti harga diri, citra sosial, dan posisi perempuan di tengah masyarakat menjadi bagian penting dari cerita. Emosi yang lebih intens dan dialog yang konfrontatif juga menjadi ciri khas drama ini dibandingkan versi aslinya.
3. Suits (2018)
Pemeran:
– Jang Dong-Gun
– Park Hyung-Shik
– Jin Hee-Kyung
Rilisan:
– KBS2
Total episode:
– 16
Durasi:
– ± 60 menit/episode
“Suits” merupakan adaptasi dari serial Amerika yang sama, rilis pada tahun 2011. Drama ini mengangkat konsep firma hukum elit yang menyelesaikan kasus-kasus hukum. Go Yeon-Woo (Park Hyung-Shik), seorang petugas parkir dengan kemampuan mengingat yang luar biasa, bertemu dengan pengacara bergengsi, Choi Kang-Seok (Jang Dong-Gun).
Interaksi antara senior dan junior dalam versi Korea lebih formal dan hierarkis, sesuai dengan etos kerja Asia. Dialog yang lebih emosional dan hubungan yang lebih akrab antara tokoh-tokoh menjadi ciri khas dari adaptasi ini. Hubungan antara Choi dan Yeon-Woo juga digambarkan sebagai ikatan simbolis ayah-anak yang penuh kepercayaan.